打印本文 关闭窗口 | |
琴雨箫风斋武侠随笔之一:为有源头“黑”水来 | |
作者:侠圣 文章来源:侠圣的博客 点击数 更新时间:2009/2/6 15:40:39 文章录入:凌妙颜 责任编辑:凌妙颜 | |
|
|
有关文章一直介绍说金庸的小说虽然在港澳和新马大受欢迎,但在号称新派武侠小说名家辈出的台湾竟因某些所谓的政治原因,一度长时间被禁,使得出版商们望钱兴叹,欲赚无门。个别胆子大的来个直接照搬,不过毕竟被抄被禁的风险太大,所以绝大多数是给金庸小说另起名字,换作者,甚至对内容略加修改,才得以公开出版。这样奇奇怪怪的书名颇多,以下姑举几例: 1、《射雕英雄传》,新名字有:《英雄传》,署名司马岚;《萍踪侠影录》,作者绿文,这倒好,梁羽生的帽子戴到金庸头上了; 一位台湾的金庸小说迷王医生曾为此专门写过专文,详细介绍有关情况,我就不再饶舌了。 01.《龙女》 (上下册) 正续集合并算一部的话,以上“金庸”作品共16部。比大家熟知的“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”外加〈越女剑〉还多出一部。假设这些台版金作确系金庸原作,从书名不难看出,金大侠的那些名作又被改得面目全非。除了个别书名还有踪迹所寻,如《金蛇剑客》可以有理由猜测是《碧血剑》,《鹿鸣九鼎》也许是《鹿鼎记》,其他的可就费解了。与金庸原书名相比,直是风马牛不相及。莫非又是出版商重施故技?当然不是!它们不仅不是金庸的原作,而且大部分是舶来品——来自香港的武侠小说,有的是金庸小说的伪续书,如〈金蛇剑客〉的主人公其实是金蛇郎君夏雪宜;有的则是香港其他武侠名家作品,如《游侠英雄传》,其实是蹄风的作品;《虎穴龙潭》和〈凤鸣九鼎〉也是出自香港作者之手,作者暂时还不清楚,不过,有意思的是这两部书在1970年代在香港出版时就署名金庸,渡海去了台湾后,直接在市上抛头露面,可见台湾出版商是多么珍惜时机,连一点淡妆都来不及给化了。 注:原作于2001.5.30首发在清风阁,经私家小弟一再要求,现重新补充和修订,较前游戏笔墨略见充实。其他各篇也将援此例,修改后陆续发出。 |
|
打印本文 关闭窗口 |