[风云古龙导读]《楚留香新傳:桃花傳奇》:浪漫傳奇的示範之作
2011-04-28 00:00:00   作者:林保淳   来源:風雲時代出版社   点击:

  本文作者为著名文化評論家、《新新聞》總主筆 南方朔

  本文由台湾风云时代出版社陈晓林先生提供,版权为风云时代出版社所有,其他人未得风云时代出版社授权一律不得转载,否则将追究其法律责任。如需转载请自行联系风云时代出版社。

  本文为风云时代版“古龙精品集”楚留香新传之《桃花传奇》作品导读。


  不同的時代,會有不同的心理集體渴求。
  於是,每個時代遂有了大家共認的通俗英雄。這種情況在武俠小說裡亦不例外。
  因此,通俗英雄反映著時代。《魯賓遜飄流記》是那個「經濟人」概念加上重商擴張主義時代的產物。《浮柲λ固桨浮穭t代表了科學理性主義的高峰。而《○○七系列》則是冷戰加上繁榮這兩重因素的結合體。有關冷戰部分姑不討論,但○○七故事真正能夠獲得讀者大眾喜愛的原因,乃是它爲當時以迄現在的人提供了新的閱讀娛樂。有很多位評論家講到了要點:
  例如,蓋斯吉爾(Hugh Gajtskell)說:「它將性、暴力、飲酒混合到了一起,而在間隔裡,則又都是名牌衣物和各種美食,這使得我們這種生活受限的凡夫俗子很難抗拒。」
  例如,評論家貝爾(A。Bear)指出,○○七以一種「情色娛樂的技巧」寫作,它將「每一種感官的娛樂放進了故事的脈絡中」。
  例如,英國著名作家艾密斯(Kinsley Amis)說道:「我們不想和○○七共進晚餐,也不想和他打高爾夫,或與他談話。我們每個人都想變成○○七!」
  因此,○○七的成功,乃因他是一種風格型的人物,除了工作外,總是能夠享有繁榮時代一切的好處。有漂亮女人陪伴,有美食,好運動,他連喝酒都很寫意,譬如他喝伏特加與馬丁尼雞尾酒,就不用攪拌,而是搖晃式的調酒。繁榮時代一切風格式的生活好處都被他享受光了。
  於是,○○七之所以成為通俗英雄,一點也不讓人驚訝。從○○七出版到一九七七年,單單英國,普及版的小說即印了兩千七百八十萬冊;○○七電影到一九七五年,觀眾已超過十億人次。到了今天,新版的○○七電影又告復活,每一部依然在全球大爆賣。
  談楚留香而扯到○○七,看起來離題,事實卻密切相關。當年○○七出現時,受到最大刺激的乃是古龍,人家間諜小說可以寫成那樣,爲什麼我們的武俠小說不可以變個花樣?正因有了○○七,於是遂有了古龍與眾不同的武俠小說,當然也就有了那個風靡所有華人社會的楚留香。
  楚留香吸引著男讀者,如同西方男子迷戀著○○七。楚留香有本領,有女人緣,風流而不下流;同時,他又講義氣,還聰明絕頂。這樣的角色最能產生移情式的認同,每個男人都想變成楚留香。這「留香」兩字,不知勾起多少男人的嚮往。它分明有東方式的欲望想像。
  楚留香也同樣吸引著女讀者和女觀眾。女人一生,所癡心妄想的,不就是能夠有個像楚留香這樣的情人嗎?他體貼,有趣,又讓人有安全感,當年鄭少秋以楚留香一劇而走紅,傾倒了多少女性觀眾!
  楚留香,處處留香處處香。這一次,古龍卻讓他談了一次真正的大戀愛,不但戀愛,甚至還結了婚,可能還有了後代。這真是非常的武俠而兼言情,古龍寫來,不僅傳神,而且纏綿,足見他的才華之多面。
  這部小說即是《桃花傳奇》。桃花是愛情的寓意,楚留香這次經歷了一次愛情的「地震」。他和張潔潔的這場戀愛,很有迴腸蕩氣的況味,縱使一般愛情小說作者,大概也到不了古龍這樣的水平。
  《桃花傳奇》是精彩的武俠愛情小說,它之所以精彩,最重要的,仍在於它的語言。
  研究近代大眾文化的學者早已發現到,近代的日常語言,早已隨著戰後大眾文化的形成而起了革命性的改變。以往,由於成人占據了較重要的地位,因而日常語言變化的主要發動者多半是成人,成人的市語和行話、隱語等影響著一般大眾,士大夫階級則以他們的語言教育著子女。但到了近代,語言變化的發動者已開始轉向為青少年。他們使用著他們自己的新口語,這種青少年語言經常反過來影響一般成人大眾。它具有滑溜、靈活、逗趣等特性,寫作者若能將這種新口語的內在精神反映在作品中,他的作品就能掌握住上述特性,不僅可看性更高,而且也更為生動流暢。
  而古龍的小說,即是這種新口語的產物。他脫離了以往那種武俠式半文半白的表達方式,使用新的口語來寫作,在對白部份尤其如此。這遂使得他的作品裡充滿了那種青少年的機智與靈活。
  《桃花傳奇》裡,楚留香和張潔潔的戀愛場景非常的青少年化。他們喜歡打情罵俏,喜歡做小兒女態,甚為皺鼻子、咬耳朵之類的愛昵動作也不時出現。所有的這些語言及動作,將他們的愛情故事鋪陳得非常具體而生動,甚至還相當的溫馨可愛。讀者如果細心體會故事裡的對白,甚至還會發現,儘管該書寫作於一九七二年,但事隔卅多年,那種語言縱使到了今天,還依然很流行。
  細心敍述的愛情故事,兩個藉著語言互激而相知相戀的情人,這次楚留香已真的戀愛而不再能只是留香而已了。於是,遂有了他在愛情驚變後的萬里情牽,尋找張潔潔的後話。
  原來,張潔潔竟然是某個神秘宗教團體的聖女,她不忍羈絆楚留香,而楚留香卻也不能沒有張潔潔,這場愛情驚變在楚留香真心追尋後終於解決。問題是,他們怎麼可能在洞窟裡終其一生?於是,張潔潔遂鼓勵楚留香離去。整個愛情故事也因此以懸疑結尾。他們愛過,而且彼此擁有,縱使離去,仍彼此留存在對方心中,而楚留香的故事也可以繼續下去。
  這是不怎麼悲劇的悲劇,張潔潔這個角色在小說裡搶足了楚留香的戲。任何一個人看了這本小說,都不可能不對張潔潔這個角色鮮活的「女英雄」留下最佳印象。一個不凡的愛情故事,最後變成了一則愛情傳奇。能剛能柔,既有丈夫氣,又是小女子的張潔潔,成了傳奇的核心。
  《桃花傳奇》的桃花,指的是笑容燦爛如桃花的張潔潔,同時又隱喻著楚留香的桃花運,以及他們的戀愛故事這場桃花劫。三個層次的桃花意象在小說裡依序展開,寫到楚留香為情憔悴,以及兩人最後生離死別時分別達到兩個高潮,古龍如果改行寫愛情小說,大概也會很有成就。可惜的是,他的武俠愛情就此一部,否則就可以在武俠這個類型裡另立一個武俠愛情的次類了。
  由《○○七系列》,講到古龍,以及古龍的武俠愛情小說,就必須一提古龍對武俠小說的基本見解。古龍乃是○○七電影及小說所影響的第一代,在西方,間諜偵探小說寫得好像案例解析的那種類型已走到下坡。戰前派的中產階級讀者,以前將很有推理性的小說當成頭腦體操,用以訓練自己的科學推理性。這些讀者在戰後的繁榮中漸漸消失,而新一代的讀者則有新的需求。《○○七系列》的出現,由於它的時代性,因而滿足了讀者的需要而爆紅,顯示大眾小說已必須更有故事性。除此以外,日本的戰後大眾小說也告改變,許多日本武俠小說也很有愛情小說的痕跡,所有的這些外在因素,遂使得古龍的武俠小說開始另闢蹊徑。
  他的楚留香故事系列,名為武俠,其實已多有混合,《桃花傳奇》名為武俠,但愛情的成份更多;《借屍還魂》名為武俠,其實則是偵探推理的成份更大。武俠不必拘泥在那種門派爭霸,國仇家恨,鋤強濟弱,江湖恩怨等窠臼;武俠這個類型,其實是很可以自由自在與別的小說類型婚配的,而古龍藉著這種婚配,的確生下了好多不同類型的武俠小說。當我們想到這裡時,的確不得不對他有所推崇。大匠運斧,根據木石自然肌理而走,自然變化多端,如果一切都有窠臼,故事有習慣性,莫非等於任何木石都雕成一樣的東西,那還有什麼看頭?
  《桃花傳奇》是個動人的武俠愛情故事,但願喜歡讀愛情小說的人,也來品嘗這本小說裡愛情的喜悅與悲愁!

相关热词搜索:

上一篇:[风云古龙导读]《楚留香新傳:借屍還魂》:喜劇與悲劇相疊的名作
下一篇:[风云古龙导读]《楚留香新傳:新月傳奇》:俠情與友情的淬煉