发行人的话:《金庸茶馆》开馆缘起
2024-11-03 18:48:06   作者:王荣文   来源:倪匡作品集   评论:0   点击:

  金庸。
  这不只是一个名字,更是一个世界,一个令万千读者心系神游的世界。
  在〈“金庸作品集”台湾版序〉一文中,金庸先生曾经写道:“小说作者最大的企求莫过于创造一些人物,使得他们在读者心中变成活生生的、有血有肉的人。”就此而论,金庸先生无疑是最成功的。几十年来,一代又一代的读者沉醉在金庸世界,为其中的人物情节废寝忘食,或慷慨激昂,或低回不已。“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”,每一部作品中的人物,几乎可以说是已经溶入人们的血脉之中,和读者一同呼吸、一同生活,成为生命的一部分。
  一九八七年,远流出版公司在台湾出版“金庸作品集”以及“金学研究集”,不仅使得更多读者进入英雄义重、儿女情长的武侠世界,共睹奇峰迭起的江湖恩怨,而且展示了诸子百家浸淫此一世界的所见所感。这些研究金庸作品的作品,非但是百家争鸣、各有论调,能够和读者共鸣辩难,也同时反映了这壮阔雄浑、瑰丽细腻的金庸世界是多么的丰富,多么的“别有系人心处”。
  每一次金庸先生应邀演讲座谈,无论在台北、香港、北京……总是引起金庸迷的热切回响。一个早经作者封笔而“划定疆域”的世界,却因读者“江山代有才人出”,而能有“横吞成岭侧成峰”的无尽妙趣,这不能不说是金庸世界已经臻于化境而历久弥新了。
  有鉴于此,我们亟愿在原有的“金学研究”基础之上,更进一步,开拓一片园地、一座空间,让全球金迷能够一展身手,抒发所见所思,切磋论剑一番!
  “金庸茶馆”正是为此而开。
  “茶馆”之名,乃是金庸先生本人在众多提案中所属意的,也因此我们特别邀请金庸先生为茶馆题字,并决定英文译名──JINYONG TEAHOUSE。既谓之“茶馆”,我们窃思其意,一则先生谦冲自抑,不欲自名为“学”,二则先生又题“新知旧交纵论武侠,奇谈怪论笑傲江湖”,正是表明此处任由来去,可褒可贬,可击节称快,可低回遥想,论文、随想、奇论、考证,兼容并包。此外,“茶馆”乃说书之地,亦有传承追远、一脉相承的意思。
  因此,“金庸茶馆”的宗旨是:作为全球华人金庸读者自由发表意见的空间,激扬全球各地对于“金庸学”(JINYONOLOGY)的开发研究,提供、联结、传播及整合一切与金庸相关的信息,形成无边界无止境的金庸世界。
  这个空间将是开放的、自由的,如英国脍炙人口的海德公园肥皂箱一般;这个空间也将是热情交流的,同好会聚一堂,和而不同,各逞机锋,岂不快哉!拜今日信息科技之赐,这个空间也有不同的面貌:金庸迷可以在Internet上找到“金庸茶馆”,也可以透过丛书的形式来访求探索;这是一个读者共建共享的园地,既可驻足欣赏,也能随兴创作……
  当然,形式是无穷的,想象是无限的。
  茶馆已开,盛会可期,敬邀四方豪杰仗剑前来。

相关热词搜索:四看金庸小说

下一章:前言 享用无穷,得益无穷
上一章:第一页